See spring to mind on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "springs to mind", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "springing to mind", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sprang to mind", "tags": [ "past" ] }, { "form": "sprung to mind", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "spring<,,sprang,sprung> to mind" }, "expansion": "spring to mind (third-person singular simple present springs to mind, present participle springing to mind, simple past sprang to mind, past participle sprung to mind)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ingrian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Thinking", "orig": "en:Thinking", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1987, R.C.D. Jasper, Geoffrey J. Cuming, Prayer of the Eucharist: Early and Reformed, page 3:", "text": "Two good reasons spring to mind at once.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To appear suddenly in one's thoughts, often as an example of something." ], "id": "en-spring_to_mind-en-verb-GeEa5tQA", "links": [ [ "appear", "appear" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To appear suddenly in one's thoughts, often as an example of something." ], "related": [ { "word": "call to mind" }, { "word": "bring to mind" } ], "synonyms": [ { "word": "come to mind" }, { "word": "leap to mind" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tūrán xiǎngqǐ", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "突然想起" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "te binnen schieten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "tulla mieleen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "muistua mieleen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "juolahtaa mieleen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "venir à l’esprit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "passer par la tête" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "acordar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "in den Sinn kommen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "eszébe jut" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "tärkähtää päähä" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "tärkähtäissä päähä" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "subeo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "kowhana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "totoko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "wheriko" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "on mōd berinnan" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prixodítʹ na um", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "приходи́ть на ум" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prixodítʹ v gólovu", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "приходи́ть в го́лову" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "buail an ceann" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "ocurrir" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "tōṉṟu", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "தோன்று" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-spring to mind.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-spring_to_mind.ogg/En-au-spring_to_mind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-spring_to_mind.ogg" } ], "word": "spring to mind" }
{ "forms": [ { "form": "springs to mind", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "springing to mind", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sprang to mind", "tags": [ "past" ] }, { "form": "sprung to mind", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "spring<,,sprang,sprung> to mind" }, "expansion": "spring to mind (third-person singular simple present springs to mind, present participle springing to mind, simple past sprang to mind, past participle sprung to mind)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "call to mind" }, { "word": "bring to mind" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Ingrian links with redundant wikilinks", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tamil translations", "en:Thinking" ], "examples": [ { "ref": "1987, R.C.D. Jasper, Geoffrey J. Cuming, Prayer of the Eucharist: Early and Reformed, page 3:", "text": "Two good reasons spring to mind at once.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To appear suddenly in one's thoughts, often as an example of something." ], "links": [ [ "appear", "appear" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To appear suddenly in one's thoughts, often as an example of something." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-spring to mind.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-spring_to_mind.ogg/En-au-spring_to_mind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-spring_to_mind.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "come to mind" }, { "word": "leap to mind" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tūrán xiǎngqǐ", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "突然想起" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "te binnen schieten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "tulla mieleen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "muistua mieleen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "juolahtaa mieleen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "venir à l’esprit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "passer par la tête" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "acordar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "in den Sinn kommen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "eszébe jut" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "tärkähtää päähä" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "tärkähtäissä päähä" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "subeo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "kowhana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "totoko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "wheriko" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "on mōd berinnan" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prixodítʹ na um", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "приходи́ть на ум" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prixodítʹ v gólovu", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "приходи́ть в го́лову" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "buail an ceann" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "ocurrir" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "tōṉṟu", "sense": "appear in one's thoughts", "word": "தோன்று" } ], "word": "spring to mind" }
Download raw JSONL data for spring to mind meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.